Conversación en coreano · Avanzado
Korean · 40 cards
Frases de conversación en coreano · avanzado
-
말씀 좀 여쭤봐도 될까요?
¿Puedo hacerle una pregunta?
실례지만 말씀 좀 여쭤봐도 될까요? Disculpe, ¿puedo hacerle una pregunta?
-
덕분에 잘 해결됐어요
Gracias a usted se resolvió
도와주신 덕분에 잘 해결됐어요. Gracias a su ayuda, se resolvió bien.
-
그럴 줄 알았어요
Lo sabía
역시, 그럴 줄 알았어요. Lo sabía, sabía que pasaría esto.
-
말이 안 돼요
No tiene sentido
그건 말이 안 돼요. Eso no tiene sentido.
-
어쩔 수 없어요
No hay más remedio
어쩔 수 없어요, 받아들여야죠. No hay más remedio, hay que aceptarlo.
-
신경 쓰지 마세요
No se preocupe por eso
그 일은 신경 쓰지 마세요. No se preocupe por ese asunto.
-
기대해도 될까요?
¿Puedo tener esperanzas?
결과를 기대해도 될까요? ¿Puedo tener esperanzas en el resultado?
-
입장을 이해해요
Entiendo su postura
당신의 입장을 이해해요. Entiendo su postura.
-
오해하지 마세요
No me malinterprete
오해하지 마세요, 그런 뜻이 아니에요. No me malinterprete, no quise decir eso.
-
그렇게 생각할 수도 있죠
También se puede pensar así
물론 그렇게 생각할 수도 있죠. Claro, también se puede pensar así.
-
제 생각에는
En mi opinión
제 생각에는 그게 더 나아요. En mi opinión, eso es mejor.
-
솔직히 말하면
Si te soy sincero
솔직히 말하면 조금 어려워요. Si te soy sincero, es un poco difícil.
-
결정하기 어려워요
Es difícil decidir
지금 결정하기 어려워요. Ahora es difícil decidir.
-
한번 생각해 볼게요
Lo pensaré
한번 생각해 볼게요. Lo pensaré.
-
어쩌면 그럴지도 몰라요
Tal vez sea así
어쩌면 그럴지도 몰라요. Tal vez sea así.
-
그게 무슨 뜻이에요?
¿Qué significa eso?
그게 정확히 무슨 뜻이에요? ¿Qué significa eso exactamente?
-
말씀하신 대로
Como usted ha dicho
말씀하신 대로 하겠습니다. Lo haré como usted ha dicho.
-
일정을 조정해야 해요
Hay que ajustar el horario
일정을 조금 조정해야 해요. Hay que ajustar un poco el horario.
-
확인 후에 연락드릴게요
Le contactaré tras comprobarlo
확인 후에 다시 연락드릴게요. Le contactaré de nuevo tras comprobarlo.
-
부탁 하나 해도 될까요?
¿Puedo pedirle un favor?
부탁 하나 해도 될까요? ¿Puedo pedirle un favor?
-
죄송하지만 안 될 것 같아요
Lo siento, pero creo que no podrá ser
죄송하지만 이번엔 안 될 것 같아요. Lo siento, pero esta vez creo que no podrá ser.
-
이해해 주셔서 감사해요
Gracias por su comprensión
이해해 주셔서 정말 감사해요. Muchas gracias por su comprensión.
-
기회가 되면
Si surge la ocasión
기회가 되면 또 만나요. Si surge la ocasión, nos vemos otra vez.
-
아쉽네요
Qué lástima
벌써 가야 한다니 아쉽네요. Qué lástima que ya tengas que irte.
-
덕담 감사합니다
Gracias por sus buenos deseos
따뜻한 덕담 감사합니다. Gracias por sus cálidos buenos deseos.
-
부담 갖지 마세요
No se sienta obligado
너무 부담 갖지 마세요. No se sienta tan obligado.
-
말씀 낮추세요
Puede tutearme
편하게 말씀 낮추세요. Puede tutearme con confianza.
-
최선을 다할게요
Daré lo mejor de mí
맡겨 주시면 최선을 다할게요. Si me lo confía, daré lo mejor de mí.
-
그 점은 동의해요
En eso estoy de acuerdo
그 점은 저도 동의해요. En ese punto yo también estoy de acuerdo.
-
좀 더 자세히 설명해 주시겠어요?
¿Podría explicarlo con más detalle?
좀 더 자세히 설명해 주시겠어요? ¿Podría explicarlo con más detalle?
-
오늘은 이만 하죠
Dejémoslo por hoy
늦었으니 오늘은 이만 하죠. Es tarde, dejémoslo por hoy.
-
좋은 지적이에요
Buena observación
좋은 지적이에요, 고마워요. Buena observación, gracias.
-
결국 잘 됐네요
Al final salió bien
고생했지만 결국 잘 됐네요. Costó, pero al final salió bien.
-
무리하지 마세요
No se exceda
건강 생각해서 무리하지 마세요. Por su salud, no se exceda.
-
말씀만으로도 감사해요
Le agradezco solo el gesto
말씀만으로도 정말 감사해요. Solo con sus palabras ya se lo agradezco mucho.
-
제가 한턱낼게요
Yo invito
오늘은 제가 한턱낼게요. Hoy invito yo.
-
다름이 아니라
Es que...
다름이 아니라 부탁이 있어서요. Es que tengo un favor que pedirle.
-
말이 잘 통하네요
Nos entendemos bien
우리 말이 잘 통하네요. Nosotros nos entendemos muy bien.
-
좋은 하루 보내세요
Que tenga un buen día
좋은 하루 보내세요! ¡Que tenga un buen día!
-
늘 응원할게요
Siempre te apoyo
언제나 응원할게요. Siempre te apoyaré.
Related decks